- lixnola
- Posts : 25
Join date : 2019-08-12
Etymology and Cognate Poems Felix Nola
Mon Sep 02, 2019 3:52 pm
Zeus
supreme god of the ancient Greeks and master of the others, 1706, from Greek. from root *dyeu- (to shine, god, sky) shining. Basically, the zeus means god in the greek. As you can see in the film or any other cartoon, zeus can been seen as a big thunder god.
Indonesia
"the East Indies," 1850, from Indo- "India" + Greek nesos "island" (see Chersonese) + -ia. Indo- come from India “Indus River”. Indonesia technically mean “India Islands. Its surprises me that actually it origin from India, and actually it translates become “India Island"
Long
having a great linear extent, end to end; tall; lasting. from Proto-Germanic *langa- (Old Frisian and Old Saxon lang, German lang, dutch lanc, gothic lags). Its basically a characteristic being “long” which is end to end.
Elegance and beauty
Like the brilliant stars in the sky
Your voice filled with serenity
And your heart so kind
A special person of intelligence and character
Weak and quite, but beautiful and strong
A sight to behold, a true inspiration
You, the goddess of all
A beauty unlike any other
I use the root word “god”. This poem means to describe someone, “week and quite, but beautiful and strong” illustrate what she been through, no matter happens, she never gives up. "A sight to behold, a true inspiration” means that her story is such an inspiration.
supreme god of the ancient Greeks and master of the others, 1706, from Greek. from root *dyeu- (to shine, god, sky) shining. Basically, the zeus means god in the greek. As you can see in the film or any other cartoon, zeus can been seen as a big thunder god.
Indonesia
"the East Indies," 1850, from Indo- "India" + Greek nesos "island" (see Chersonese) + -ia. Indo- come from India “Indus River”. Indonesia technically mean “India Islands. Its surprises me that actually it origin from India, and actually it translates become “India Island"
Long
having a great linear extent, end to end; tall; lasting. from Proto-Germanic *langa- (Old Frisian and Old Saxon lang, German lang, dutch lanc, gothic lags). Its basically a characteristic being “long” which is end to end.
Elegance and beauty
Like the brilliant stars in the sky
Your voice filled with serenity
And your heart so kind
A special person of intelligence and character
Weak and quite, but beautiful and strong
A sight to behold, a true inspiration
You, the goddess of all
A beauty unlike any other
I use the root word “god”. This poem means to describe someone, “week and quite, but beautiful and strong” illustrate what she been through, no matter happens, she never gives up. "A sight to behold, a true inspiration” means that her story is such an inspiration.
- Mr. StocktonAdmin
- Posts : 1156
Join date : 2019-08-01
Re: Etymology and Cognate Poems Felix Nola
Wed Sep 04, 2019 3:32 pm
Satisfactory. Start the first and third definitions with capitals, use a period at the end of the second definition; give your poem and the task itself a title; the thematic analysis section was suggested to be 100 words, meanwhile you wrote 46. Small details like these will make your work appear better -- and image is everything.
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum